نشر دانش

نشر دانش

الم نقش ایزدی بازخوانی حکایتی در دفتر اول مثنوی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی دائرة المعارف بزرگ اسلامی
چکیده
بیت ۲۹۸۱ از دفتر اول مثنوی معنوی آغازگر حکایت کوتاهی است با عنوان «کبودی زدن قزوینی بر شانگاه صورت شیر را و پشیمان شدن او به سبب زخم سوزن در شروح مثنوی می کند. تفسیرهایی ذیل این حکایت آمده است؛ اما بازخوانی حکایت بر پایه بسط تأویل هستی شناختی ژرفی که مولانا خود در ابیات پایانی حکایت آورده راهگشای دریافت نکاتی باریک و پرسشهایی ریشه دار در یافت اساسی متن حکایت است. بیان مولانا در عین کلیت و فراگیری جزئیات و ظرایف را نیز در بردارد. در واقع کل که ناظر به بطن متن حکایت است. از ترکیب اجزای حکایت تشکیل نشده و نسبت به جمع آنها متعالی است؛ اما ضمن حفظ این تعالی در ذات خود مشتمل بر ذوات و معانی اجزاست و از طریق متعین ساختن آنها، بارها و بارها باز نمایانده میشود. مع الوصف باید یادآور شویم که با توجه به دلالت مذکور از تعامل جزء و کل بازنمایی کل از طریق جزء تنها به بازنمایی پاره ای کل محدود نمی ماند بلکه هر جزء به طریق خاص خود در بردارنده و بازنمون کلیت کل عین آن و در نتیجه از آن تفکیک ناپذیر است همچون تار و پود منسوجی که بیرون کشیدن یکی از آنها منجر به از هم گسیختگی تمامی منسوج می گردد و به دلیل این در هم تنیدگی ذاتی و غیر صناعی گویی سررشته و پایان و اساساً حدودی برای آن متصور نیست. مولانا خود در جایی از دفتر اول مثنوی به اختصار به این رویکرد قابل تأمل به تعامل جزء و کل با تشبیه نسبت آن دو به نسبت قطره به آب اشاره کرده است. این حکایت گفته شد زیر و زیر همچو فکر عاشقان بی پا و سر سر ندارد چون از ازل بودست پیش پا ندارد با اید بودست خویش بلکه چون آب است هر قطره از آن هم سر است و با و هم بی هر دوان ابیات ۲۸۹۷-۲۸۹۹) و در بیت بعدی همین نکته را از متن حکایت به متن وجود انسانی گسترش می دهد اسم مؤخره همین مقاله) حاش لله این حکایت نیست هین نقد حال ما و توست این خوش ببین ابیت ۲۹۰۰) سپس درست چند سطر پایین تر همه نکات مذکور درباره تعامل جزء و کل را با شیوه و بیانی استثنایی و موجز در دو بیت گوشزد پشتو اکنون اصل انکار از چه خاست زانکه کل را گونه گونه جزوهاست جزو کل تی جزوها نسبت به گل نی چو بوی گل که باشد جزو گل ابیات (۲۹۰۴-۲۹۰۵)

عنوان مقاله English

Elam Naqsh Yazidi Rereading a story in the first book of the Masnavi

نویسنده English

Shahram Khodvardian
Center for Iranian and Islamic Research, Great Islamic Encyclopedia
چکیده English

Verse 2981 of the first book of the Masnavi Manawi begins a short story entitled "Qazvini's bruising of the lion's face on the shoulder and his regret due to the needle wound" in the Masnavi commentary. Some interpretations of this story have been given below; but rereading the story based on the development of the profound ontological interpretation that Rumi himself has given in the final verses of the story opens the way to understanding subtle points and questions rooted in the basic finding of the story text. Rumi's statement, while being general and comprehensive, also includes details and subtleties. In fact, the whole, which refers to the core of the story text, is not formed from the combination of the parts of the story and is transcendental to their sum; but while maintaining this transcendence in its essence, it includes the essences and meanings of the parts and is re-presented again and again by defining them. However, we must remember that, given the aforementioned implication of the interaction between the part and the whole, the representation of the whole through the part is not limited to just representing a part of the whole, but rather each part, in its own way, contains and represents the totality of the whole, identical to it, and as a result, is inseparable from it, like the threads and the weft of a textile The removal of one of them leads to the disintegration of the entire fabric, and because of this inherent and non-artificial interweaving, there is no conceivable beginning or end, and basically no limits for it. Rumi himself, somewhere in the first book of the Masnavi, briefly refers to this remarkable approach to the interaction of the part and the whole by likening the ratio of the two to that of a drop to water. This story was told over and over, like the thoughts of lovers without legs and head. It has no head, because it has been a Buddha from eternity. It has no legs, because it is its own Buddha. Rather, because it is water, every drop of it is both head and with and without both. Verses 2897-2899) And in the next verse, he expands the same point from the context of the story to the context of human existence (the last name of this article) God forbid, this is not a story, this is a criticism of our situation and yours, take a look at this. Abit 2900) Then, just a few lines below, he points out all the aforementioned points about the interaction of the part and the whole in an exceptional and concise manner and expression in two verses. Pashto now, where did the principle of denial come from? The whole is made up of various parts, each part is part of the whole, just as the smell of a flower is part of a flower. Verses (2904-2905)